非英语患者
与英语能力有限人士沟通的政策及程序
政策
卢瑟福地区医疗中心将采取合理措施,确保英语水平有限(LEP)的人士有充分的机会和平等地参与澳门皇冠体育的服务, 活动, 项目和其他福利. 卢瑟福区域医疗中心的政策是确保与LEP患者/客户及其授权代表就其医疗状况和治疗进行有意义的沟通. 该政策还规定交流重要文件中所载的信息, 包括但不限于, 放弃权利, 同意治疗表格, 财务和保险利益形式, 等. 所有翻译, 翻译人员和其他符合这一政策的辅助工具将免费提供给被服务的人, 并将免费通知病人/客户及其家属可获得这种援助.
根据与提供口译或笔译服务的组织签订的合同或正式安排,将通过使用有能力的双语人员提供语言协助, 或技术及电话口译服务. 所有员工都将收到本政策和程序的通知, 与低薪人士直接接触的员工将接受有效沟通技巧的培训, 包括有效地使用口译员.
卢瑟福地区医疗中心将对澳门皇冠体育患者群体的语言获取需求进行定期审查, 以及更新和监督本政策和这些程序的实施, 必要时.
程序
1. 识别麻风患者和他们的语言
卢瑟福地区医疗中心将及时识别LEP患者的语言和沟通需求. 如果有必要的话, 工作人员将使用语言识别卡(或“我会说话”卡),,可在WWW上找到.地蜡.网站)或海报,以确定语言. 除了, 当记录保存过去与病人(客户/住院医师)或家庭成员的互动时, 与LEP人员沟通时使用的语言将作为记录的一部分.
2. 获得合格的口译员
卢瑟福地区医疗中心房屋主管负责利用语言服务协会获得一名合格的口译员, 根据需要. 语言服务协会已同意提供合格的口译服务. 该机构的电话号码是877-274-9745,每天24小时提供服务, 每周7天.
3. 家庭成员或朋友担任翻译. 一些LEP人士可能更喜欢或要求使用家庭成员或朋友作为翻译. 然而, 口译员的家人或朋友不会被用作口译员,除非该人特别要求,并在该人了解该机构已向该人提供免费口译员后. 这样的提议和回应将被记录在个人档案中. 如果LEP人员选择使用家庭成员或朋友作为翻译, 口译能力的问题, 保密, 隐私, 利益冲突也会被考虑在内. 如果家庭成员或朋友不胜任或不适合任何这些原因, 为LEP人员提供合格的翻译服务.
儿童和其他客户/病人/住院医师将不被用作翻译, 以确保信息的保密性和准确的沟通.
提供书面翻译
当需要翻译重要文件时, 卢瑟福地区医疗中心的每个单位将把文件翻译成常用语言交给琳达·马多克斯, 健康信息管理总监. 提交的翻译原件以最终为准, 经批准的表格,包含最新准确的法律和医疗信息.
设施将提供其他书面材料的翻译, 如果需要, 以及提供翻译的书面通知, 免费, LEP个体.
随着时间的推移,卢瑟福地区医疗中心将为重要文件翻译成其他语言设定基准.
为睡眠者提供通知
卢瑟福地区医疗中心将通知LEP人员语言援助的可用性, 免费, 以LEP人士能理解的语言提供书面通知. 至少, 通知和标志将张贴并提供在入口区域和其他入口点, 包括但不限于急诊室, 门诊区域, 等. 还将通过以下一个或多个外联文件提供通知, 电话语音信箱菜单, 当地报纸, 广播电台和电视台, 澳门皇冠体育网站, 和/或社区组织.
监控语言需求和实现
在持续的基础上, 卢瑟福地区医疗中心将评估人口结构的变化, 可能需要重新评估本政策及其程序的服务类型或其他需求. 除了, 卢瑟福地区医疗中心将定期评估这些程序的效果, 包括但不限于用于提供语言协助的设备, LEP人士提出的投诉, 来自患者和社区组织的反馈, 等.